Französisch - Deutsch Rechtsterminologie

Rechtsterminologie: Französisch – Deutsch

 

A

Action ⇒ Klage; Aktie

Agent commercial => Handelsvertreter

Avocat => Rechtsanwalt


B

Bail commercial => Gewerblicher Mietvertrag


C

Code civil ⇒ (Franz.) Zivilgesetzbuch

Code de commerce ⇒ (Franz.) Handelsgesetzbuch

Code de procédure civile ⇒ (Franz.) Zivilprozessordnung

Code du travail ⇒ (Franz.) Arbeitsgesetzbuch

Cour de cassation ⇒ Kassationsgerichtshof: Höchstes französisches Gericht für Zivil- und Strafrechtsangelegenheiten, Revisionsgericht, ist keine Tatsacheninstanz (ähnlich dem Bundesgerichtshof)

Contrat => Vertrag

Contrat de vente => Kaufvertrag

Conseil de Prud’hommes => Arbeitsgericht

Créance => Forderung


D

Dépens => Notwendige und gesetzlich geregelte Verfahrenskosten


E

Etat civil => Personen/Familienstand

Exécution => Erfüllung einer Leistungspflicht; (Zwangs-)Vollstreckung


F

Facture => Rechnung

Faillite => Konkurs


G-H

Garde des Sceaux => Franz. Justizminister


I-J

Journal officiel (JO) ⇒ (Franz.) Amtsblatt


K-L

Litige => (Rechts-)Streit


 

M-N


 

O

Offre => Angebot, Antrag


P-Q

 


 

R


 

S-T

Tribunal => Gericht


 

U-V-W-Z

 



 

Print Friendly, PDF & Email